top of page

Reality of Truth

中文翻译

2025年12月 | 在此欣赏部分精选作品

nicoleta_gallery_berlin.png
miami-art-week.png
andakulova_gallery_dubai.png

2025年12月 | 在此欣赏部分精选作品

nicoleta_gallery_berlin.png
miami-art-week.png
andakulova_gallery_dubai.png

#回到画布

我的艺术背后的故事

show a guy from behind, dark environment, shadow style, black and white _edited.jpg

远离根源,我在漂泊。
如今画布在召唤,一切开始向新的现实转变。

我的艺术背后的故事

#回到画布

show a guy from behind, dark environment, shadow style, black and white _edited.jpg

远离根源,我在漂泊。
如今画布在召唤,一切开始向新的现实转变。

#我艺术背后的故事

我的艺术背后的故事

show a guy from behind, dark environment, shadow style, black and white _edited.jpg
show a guy from behind, dark environment, shadow style, black and white _edited.jpg
show a guy from behind, dark environment, shadow style, black and white _edited.jpg

远离根源,我在漂泊。
 

如今画布在召唤,一切开始向新的现实转变。

the Reality of truth

Mannheim Oct 30th, 2025

“Truth is never still, for consciousness breaks through.”

JIM KONG

Upcoming Show / Oct 2025

JIM KONG

Upcoming Show / Oct 2025

你会来到这里,是有原因的。

Logo_tag_apricot.png
Logo_tag_white_out_apricot.png

中文翻译

2026 年 1 月

22 / 24日 / 29日 / 31日

曼海姆

I explore the dynamics of power and the ways large structures shape human experience. My work moves between political allegory, societal reflection and inner transformation, revealing the tensions that arise where personal truth meets collective systems.

By combining bold iconography with psychological resonance, I try to create paintings that challenge perception and invite viewers to re-examine the world around them.

GO TO ARTWORKS
Logo_tag_apricot.png

艺术家声明

我探索权力的动态,以及宏大结构如何塑造人类的生命体验。我的作品在政治寓言、社会映照与内在转化之间流动,呈现出当个人真相与集体体系相遇时所产生的张力。

 

通过将大胆的象征意象与心理共鸣相结合,我试图创作出能够挑战感知、促使观者重新审视周遭世界的绘画作品。

Logo_tag_apricot.png

艺术家声明

我探索权力的动态,以及宏大结构如何塑造人类的生命体验。我的作品在政治寓言、社会映照与内在转化之间流动,呈现出当个人真相与集体体系相遇时所产生的张力。

 

通过将大胆的象征意象与心理共鸣相结合,我试图创作出能够挑战感知、促使观者重新审视周遭世界的绘画作品。

Logo_tag_white_out_apricot.png

2026 年 1 月

22 / 24日 / 29日 / 31日

曼海姆

I explore the dynamics of power and the ways large structures shape human experience. My work moves between political allegory, societal reflection and inner transformation, revealing the tensions that arise where personal truth meets collective systems.

By combining bold iconography with psychological resonance, I try to create paintings that challenge perception and invite viewers to re-examine the world around them.

GO TO ARTWORKS

I explore the dynamics of power and the ways large structures shape human experience. My work moves between political allegory, societal reflection and inner transformation, revealing the tensions that arise where personal truth meets collective systems.

By combining bold iconography with psychological resonance, I try to create paintings that challenge perception and invite viewers to re-examine the world around them.

GO TO ARTWORKS

I explore the dynamics of power and the ways large structures shape human experience. My work moves between political allegory, societal reflection and inner transformation, revealing the tensions that arise where personal truth meets collective systems.

By combining bold iconography with psychological resonance, I try to create paintings that challenge perception and invite viewers to re-examine the world around them.

GO TO ARTWORKS
Logo_tag_apricot.png

艺术家声明

我探索权力的动态,以及宏大结构如何塑造人类的生命体验。我的作品在政治寓言、社会映照与内在转化之间流动,呈现出当个人真相与集体体系相遇时所产生的张力。

 

通过将大胆的象征意象与心理共鸣相结合,我试图创作出能够挑战感知、促使观者重新审视周遭世界的绘画作品。

关注我的 Instagram

"Photography is the art of freezing that fleeting breath — the moment when you can almost touch the air and feel the world pulse around you."

As I traveled through Cambodia with my fiancé, we spent a couple of days in Siem Reap.


One night, we wandered along Pub Street, looking for a bit of fun but also hoping to find a quieter spot. Eventually, we turned into a small side street where the bars slowly disappeared, one by one. That’s when we saw a dog crossing the road.

You could tell he was hungry, exhausted, and worn down by daily life. I immediately started looking for a shop to buy some food for him, but there was none in sight. I walked back to the last restaurant before the streetlights ended and asked if they had any leftover meat from cooking. They said no and unfortunately, I hadn’t chosen the cheapest restaurant.

Paying $28 for an entrecôte in Cambodia is far from cheap—especially for an unprocessed piece of meat with no sides. On the way back to find the dog, he had turned into the Wat Preah Prom Rath temple, where I wasn’t allowed to enter. So, I left the meat at the gate.While doing so, I noticed a small bar called 'BARCODE' nearby—and that’s where Barry’s and my story began.

bottom of page